Chrześcijańskie Pisma Greckie w Przekładzie Nowego Świata

Chrześcijańskie Pisma Greckie w Przekładzie Nowego Świata

Chrześcijańskie Pisma Greckie w Przekładzie Nowego Świata Brooklyn, NY: Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania, 1994 ■ Imię Boże Jehowa w Biblii polskiej [Nowy Testament] z 1994 roku.

Biblia kardynała Stefana Wyszyńskiego

Kardynał Stefan Wyszyński

Do rozpowszechnienia imienia Boga w Polsce (w formie JAHWE) walnie przyczynił się Stefan Wyszyński – polski biskup rzymskokatolicki, biskup lubelski w latach 1946-1948, arcybiskup metropolita gnieźnieński i warszawski, oraz prymas Polski (zwany Prymasem Tysiąclecia) w latach 1948-1981, kardynał od 1953, Sługa Boży Kościoła katolickiego i członek Franciszkańskiego Zakonu Świeckich. To za jego sprawą wydano w powojennej Polsce [...]

Biblia łacińsko-polska

Biblia łacińsko-polska

Pełny tytuł: „Biblia łacińsko-polska, czyli, Pismo Święte Starego i Nowego testamentu, Tom 3” Autorzy: Jakub Wujek, Jacobus Giacomo Menochius, S. Kozłowski Nakladem: J. Zawadzkiego., 1907 rok

Biblia Warszawska

Biblia warszawska

Imię Boga w formie Jehowa występuje w Biblii Warszawskiej, w wydaniu z 1968 roku, tylko jeden raz — w Księdze II Mojżeszowej (Wyjścia) 6:3. W późniejszych wydaniach tego przekładu także pojawia się w tym samym miejscu — tyle, że w formie Jahwe. Na przykład w wydaniu z 1975 roku.

Jakub Wujek (1541-1597)

Jakub Wujek

– polski duchowny katolicki, jezuita, doktor teologii, rektor Akademii Wileńskiej, autor przekładu Biblii na język polski. Odebrał gruntowne wykształcenie w Akademii Krakowskiej i w Wiedniu (studiował tam filozofię, matematykę i język grecki), a następnie w jezuickim Collegium Romanum (teologia i język hebrajski). Po powrocie z Rzymu przyjął święcenia w 1568 r. i do 1571 był [...]